7.17.2007

timbre 2

Estaba en Cuernavaca, en la casa de mi mamá, y tocaban el timbre como de esas veces que parece que es urgencia o los están matando afuera, así que me fui a asomar y veo dos mujeres güeras, de unos 40 años, con unos libros en sus manos y entonces dije, sí? qué se le ofrece con tanta urgencia?
señora1-queremos compartir información en inglés con usted?
ana- qué clase de información?
señora 1- en inglés?
ana- pero qué clase de información?
señora 2 - información sobre la vida del hombre en la tierra?
no pude evitar reirme, supongo que iban con sus rollos religiosos de sepa qué cosa, pero se me hizo chistoso eso de información en inglés, como si eso fuera a hacer la diferencia...
ana- so what kind of information? religius?
señora 1- oh great, you speak english?
ana- yes, but i don't have time or interest in your information, bye.
señora 2- but please, we want to spread our words and information
ana- sorry, go and look for another person, have a nice day.
Qué cosas con los timbrazos, son raros, siempre me pregunto qué será ser timbre y escuchar todas esas conversaciones... cu cu.

5 comments:

X said...

Recuerdo aquellas vez que me despertaron de una cruda espantosa sólo para preguntarme si habia niños pequeños en la casa para tomarles un fotografia con bob esponja o con barney.

Un abrazo.

Paz.

Vilknk said...

Jajaja... a un amigo lo visitaban tanto los testigos de jehová que de plano una vez les gritó por el timbre que ahí creían en satanás jajaja... fue tan gracioso... jamás lo volvieron a molestar ;)

Angawen said...

Pero que fastidioso!!! Imaginate que hubieras estado haciendo algo importante y botas todo solo para toparte con esas cosas?? Chale... al menos te dio risa que a mi me ponen de malas

anais said...

go and look for your redemption somewhere else!!!!
que hueva
lo bueno que les cerraste la puerta
yo empezare a ir a halar de lo que sea que me apasione de puerta en puerta, a ver si les gusta

Reina [Eme] Alicia said...

¡Qué loco! Ahora hasta en inglés. Chale.